составлять
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | составля́ю | составля́л составля́ла |
— |
| Ты | составля́ешь | составля́л составля́ла |
составля́й |
| Он она оно |
составля́ет | составля́л составля́ла составля́ло |
— |
| Мы | составля́ем | составля́ли | — |
| Вы | составля́ете | составля́ли | составля́йте |
| Они | составля́ют | составля́ли | — |
| Пр. действ. наст. | составля́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | составля́вший | ||
| Деепр. наст. | составля́я | ||
| Пр. страд. наст. | составля́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… составля́ть | ||
cо-став-ля́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — составить.
Приставка: со-; корень: -ст-; суффиксы: -ав-л-я-; глагольное окончание: -ть.
Корень: -составл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]
Произношение [править]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- объединять какие-либо объекты, создавая из них нечто целое, новую сущность ◆ Он составил целую коллекцию всевозможных проездных билетов. Руководство составляет план дальнейшего развития бизнеса. Наблюдая за людьми, мы составляем о них определённое мнение.
- ставить одно с другим рядом, вместе ◆ Составляйте ящики по два рядом, на них можно будет мидеть.
- снимая что-либо с одного места, ставить на другое, обычно более низкое, переставлять сверху вниз ◆ Мы составляем посуду с полки на стол.
- перен. образовывать какое-то количество ◆ Годовые прибыли компании составляют десятки миллионов долларов. Население России в 2007 году составляло 142 миллиона человек.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Образовано из со- + ставить, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от стать, от праслав. формы *stati, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
