советовать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я сове́тую сове́товал,
сове́товала
Ты сове́туешь сове́товал,
сове́товала
сове́туй
Он
она
оно
сове́тует сове́товал
сове́товала
сове́товало
Мы сове́туем сове́товали
Вы сове́туете сове́товали сове́туйте
Они сове́туют сове́товали
Пр. действ. наст. сове́тующий
Пр. действ. прош. сове́товавший
Деепр. наст. сове́туя
Будущее буду/будешь… сове́товать

со-ве́-то-вать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — посоветовать.

Приставка: со-; корень: -вет-; суффикс: -ова-; глагольное окончание: -ть.

[править] Произношение

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. давать совет, высказывать кому-либо своё мнение относительно того, как поступить ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

  1. рекомендовать

[править] Антонимы

  1. -

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

  1. рекомендовать, подсказывать, консультировать

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от церк.-слав., ср. др.-русск. съвѣтъ, также свѣтъ, ст.-слав. съвѣтъ (греч. συμβούλιον «совещание», βουλή). Сюда же совещаться, также церк.-слав. происхождения, ст.-слав. съвѣштати сѩ — калька греч. συμβουλεύομαι «советуюсь». Далее от праслав. формы *věti̯o, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»). Отсюда же русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. апапаувиырыр5упавпавпкеф уаавы авм

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках