советовать
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | сове́тую | сове́товал, сове́товала |
— |
| Ты | сове́туешь | сове́товал, сове́товала |
сове́туй |
| Он она оно |
сове́тует | сове́товал сове́товала сове́товало |
— |
| Мы | сове́туем | сове́товали | — |
| Вы | сове́туете | сове́товали | сове́туйте |
| Они | сове́туют | сове́товали | — |
| Пр. действ. наст. | сове́тующий | ||
| Пр. действ. прош. | сове́товавший | ||
| Деепр. наст. | сове́туя | ||
| Будущее | буду/будешь… сове́товать | ||
со-ве́-то-вать
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — посоветовать.
Приставка: со-; корень: -вет-; суффикс: -ова-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- давать совет, высказывать кому-либо своё мнение относительно того, как поступить ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
- рекомендовать
[править] Антонимы
- -
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от церк.-слав., ср. др.-русск. съвѣтъ, также свѣтъ, ст.-слав. съвѣтъ (греч. συμβούλιον «совещание», βουλή). Сюда же совещаться, также церк.-слав. происхождения, ст.-слав. съвѣштати сѩ — калька греч. συμβουλεύομαι «советуюсь». Далее от праслав. формы *věti̯o, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»). Отсюда же русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. апапаувиырыр5упавпавпкеф уаавы авм
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
