собраться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  будущ. прош. повелит.
Я соберу́сь собра́лся
собрала́сь
Ты соберёшься собра́лся
собрала́сь
собери́сь
Он
она
оно
соберётся собра́лся
собрала́сь
собрало́сь
Мы соберёмся собра́лись
Вы соберётесь собра́лись собери́тесь
Они соберу́тся собра́лись
Пр. действ. прош. собра́вшийся
Деепр. прош. собра́вшись

со-бра́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/cX^. Соответствующий глагол несовершенного вида — собираться.

Приставка: со-; корень: -бр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.

Произношение [править]

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. сойтись воедино, сосредоточитсья в одном месте ◆ Эй, ребята, нам надо собраться вместе.
  2. приготовить вещи, снарядиться для чего-либо, приготовиться ◆ Мне, как опытному туристу, часто задают вопрос «как правильно собраться в поход?»
  3. с глаголом в неопр. форме. вознамериться, решить что-либо сделать ◆ Хотeла прочитать Гарри Поттера уже года два как, но все никак не могла собраться купить книгу.
  4. приготовиться внутренне, сконцентрироваться ◆ Он сильно нервничал, но всё-таки сумел собраться перед эфиром.
  5. страд. к собрать

Синонимы [править]

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

  1. сгруппироваться

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от собрать, из со- + брать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несет, приносит, ведет, отнимает», авест. baraiti «несет», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.: др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]



Библиография [править]

  1. Левонтина И. Б. Собираться2 [сов. собраться], намереваться [сов. вознамериться], намерен, думать3, планировать3 // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Вып. 1. М.: Языки русской культуры, 1997, стр. 385-390  (детальное описание).
  2. Левонтина И. Б. Собираться2 [сов. собраться], намереваться [сов. вознамериться], намерен, думать3, планировать3 // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Вып. 1. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999, стр. 385-390  (детальное описание).
  • Шмелёв А.Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира //Русское слово в мировой культуре. СПб., 2003.
  • От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 10-12.
  • Шмелёв А.Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 24.
  1. Шмелёв А.Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 34  (детальное описание).
  • Зализняк Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 98, 106-107.
  • Зализняк Анна А., Левонтина И.Б. Отражение «национального характера» в лексике русского языка //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 310-312.
  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Русское «заодно» как выражение жизненной позиции //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 348-349.
  • Зализняк Анна А., Шмелёв А.Д. Компактность vs. рассеяние в метафорическом пространстве русского языка //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 424-425.
  • Шмелёв А.Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 453.