смягчить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я смягчю́ смягчи́л
смягчи́ла
 —
Ты смягчи́шь смягчи́л
смягчи́ла
смягчи́
Он
Она
Оно
смягчи́т смягчи́л
смягчи́ла
смягчи́ло
 —
Мы смягчи́м смягчи́ли  —
Вы смягчи́те смягчи́ли смягчи́те
Они смягчя́т смягчи́ли  —
Пр. действ. наст. смягчя́щий
Пр. действ. прош. смягчи́вший
Деепр. наст. смягчя́
Деепр. прош. смягчи́в, смягчи́вши
Пр. страд. наст. смягчи́мый
Пр. страд. прош. смягчённый
Будущее буду/будешь… смягчи́ть

смяг-чи́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — смягчать.

Приставка: с-; корень: -мягч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сделать более мягким, эластичным, уменьшить твёрдость, жёсткость чего-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. сделать менее суровым, строгим, жестоким, вызвать чувство доброты, мягкости, уступчивости ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. сделать менее сильным и резким; ослабить, умерить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. сделать менее тяжёлым и суровым ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. сделать менее резким, более приятным для глаз, слуха ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  6. лингв. о согласном звуке — произнести с дополнительным подъёмом спинки языка; палатализовать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. отвердить
  2. ужесточить

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. размягчить

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из с- + -мягчить, далее от прил. мягкий, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѩкъкъ (др.-греч. ἁπαλός), русск. мягкий, укр. м’яки́й, белор. мя́ккi, болг. мек, ж. ме́ка, сербохорв. мѐк, ж. мѐка, словенск. стар. mekàk, ж. mehkà, совр. méhǝk, ж. méhka, чешск. měkký, словацк. mäkký, польск. miękki, в.-луж. mjehki, н.-луж. měki, полабск. mą́kė, mą́tkė. Родственно лит. mìnkyti, mìnkau «мять, месить», mìnkštas «мягкий», латышск. mîksts — то же, mīkns — то же, mîkt «размягчаться», др.-инд. mácatē «дробит», греч. μάσσω «мешу», μακαρία ̇ βρῶμα ἐκ ζωμοῦ καὶ ἀλφίτων (Гесихий), др.-в.-нем. mengen «мешать». Др. ступень чередования; мука́, му́ка. Судя по интонации, следует отделять др.-инд. mankúṣ «слабый». Сюда же мя́гкая деньга́ «фальшивые деньги» в отличие от металлических монет. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]