слог
| В Википедии есть страница «слог». |
Содержание |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | сло́г | сло́ги |
| Р. | сло́га | слого́в |
| Д. | сло́гу | слога́м |
| В. | сло́г | сло́ги |
| Тв. | сло́гом | слога́ми |
| Пр. | сло́ге | слога́х |
слог
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3e по классификации А. Зализняка).
Приставка: с-; корень: -лог-.
Произношение[править]
МФА: ед. ч. [sɫok], мн. ч. [ˈsɫo.gʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- лингв. звук или сочетание звуков в слове, произносимые одним толчком выдыхаемого воздуха ◆ Делить слова на слоги. ◆ Ну, женские и мужеские слоги! // Благословясь, попробуем: слушай! // Равняйтеся, вытягивайте ноги // И по три в ряд в октаву заезжай! А. С. Пушкин, «Домик в Коломне», 1830 г. ◆ — Говорил ведь я, что никогда не следует церемониться с этим народом! — заговорил Ржевецкий, отчеканивая каждый слог и стараясь не делать ударения на предпоследнем слоге. А. П. Чехов, «Барыня», 1882 г.
- только ед. то же, что стиль; манера писать или говорить, излагать свои мысли ◆ Ныне юмор и хороший слог исчезают и ругательства заместо остроты принимаются. Ф. М. Достоевский, «Бобок», 1873 г. ◆ — Э, позвольте, Пётр Иванович, я расскажу. — Э, нет, позвольте уж я… позвольте, позвольте… вы уж и слога такого не имеете… Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1835 г. ◆ К тому ж к стихам идёт высокий слог! П. А. Вяземский, «Черта местности», 1824 г.
- перен. язык, речь ◆ Так первый я дерзнул в забавном русском слоге // О добродетели Елизы говорить, // В сердечной простоте беседовать о боге // И истину царям громами возгласить. К. Н. Батюшков, «Подражание Горацию», 1826 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
- —
- —
Гиперонимы[править]
- —
- —
- —
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология[править]
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić. Русск. слог — из др.-русск. сълогъ. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Метаграммы[править]
Перевод[править]
|
|
|
|
Библиография[править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Македонский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
слог
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение[править]
МФА: []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- лингв. слог (аналог. русск. слог [1]) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- полигр. набор ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Устойчивые сочетания, фразеологизмы[править]
Этимология[править]
От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Сербский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
слог
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение[править]
МФА: []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- лингв. слог (аналог. русск. слог [1]) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- полигр. набор ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Устойчивые сочетания, фразеологизмы[править]
Этимология[править]
От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Русский язык
- Русские существительные
- Неодушевлённые
- Мужской род
- Существительные, склонение 3e
- Лингвистические термины
- Цитаты/Пушкин А. С.
- Цитаты/Чехов А. П.
- Цитаты/Достоевский Ф. М.
- Цитаты/Гоголь Н. В.
- Цитаты/Вяземский П. А.
- Переносные выражения
- Цитаты/Батюшков К. Н.
- Фонетика/ru
- Часть слова/ru
- Слова из 4 букв/ru
- Македонский язык
- Македонские существительные
- Мужской род/mk
- Лингвистические термины/mk
- Полиграфические термины/mk
- Фонетика/mk
- Часть слова/mk
- Слова из 4 букв/mk
- Сербский язык
- Сербские существительные
- Мужской род/sr
- Лингвистические термины/sr
- Полиграфические термины/sr
- Фонетика/sr
- Часть слова/sr
- Слова из 4 букв/sr

