слог

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сло́г сло́ги
Р. сло́га слого́в
Д. сло́гу слога́м
В. сло́г сло́ги
Тв. сло́гом слога́ми
Пр. сло́ге слога́х

слог

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3e по классификации А. Зализняка).

Приставка: с-; корень: -лог-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [s̪ɫo̞k], мн. ч. [ˈs̪ɫo̞.gʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лингв. звук или сочетание звуков в слове, произносимые одним толчком выдыхаемого воздуха ◆ Делить слова на слоги. ◆ Ну, женские и мужеские слоги! // Благословясь, попробуем: слушай! // Равняйтеся, вытягивайте ноги // И по три в ряд в октаву заезжай! А. С. Пушкин, «Домик в Коломне», 1830 г. ◆ — Говорил ведь я, что никогда не следует церемониться с этим народом! — заговорил Ржевецкий, отчеканивая каждый слог и стараясь не делать ударения на предпоследнем слоге. А. П. Чехов, «Барыня», 1882 г.
  2. только ед. то же, что стиль; манера писать или говорить, излагать свои мысли ◆ Ныне юмор и хороший слог исчезают и ругательства заместо остроты принимаются. Ф. М. Достоевский, «Бобок», 1873 г. ◆ — Э, позвольте, Пётр Иванович, я расскажу. — Э, нет, позвольте уж я… позвольте, позвольте… вы уж и слога такого не имеете… Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1835 г. ◆ К тому ж к стихам идёт высокий слог! П. А. Вяземский, «Черта местности», 1824 г.
  3. перен. язык, речь ◆ Так первый я дерзнул в забавном русском слоге // О добродетели Елизы говорить, // В сердечной простоте беседовать о боге // И истину царям громами возгласить. К. Н. Батюшков, «Подражание Горацию», 1826 г.

Синонимы[править]

  1. стиль
  2. язык, речь

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. закрытый слог, открытый слог

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *ložiti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić. Русск. слог — из др.-русск. сълогъ. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Метаграммы[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

слог

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лингв. слог (аналог. русск. слог [1]) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. полигр. набор ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

От праслав. *ložiti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

слог

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лингв. слог (аналог. русск. слог [1]) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. полигр. набор ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

От праслав. *ložiti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. ложити, ложѫ, укр. ложи́ти, сербохорв. поло̀жити, словенск. iz-ložíti «выгрузить», чешск. -ložiti, польск. łożyć, в.-луж. ɫožić. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.