слепок

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сле́пок сле́пки
Р. сле́пка сле́пков
Д. сле́пку сле́пкам
В. сле́пок сле́пки
Тв. сле́пком сле́пками
Пр. сле́пке сле́пках

сле́-пок

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Приставка: с-; корень: -леп-; суффикс: -ок.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. оттиск, отпечаток чего-либо, получаемый надавливанием на каком-либо мягком, вязком материале ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. копия — обычно из гипса или другого недорогого материала — с какого-либо произведения скульптуры, прикладного искусства и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола лепить, далее от праслав. *lěpiti (с ě дифтонгического происхождения), абляут *lьpěti, итератив *lipati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпити «лепить», ст.-слав. прилѣпити (προσκολλᾶσθαι), укр. ліпи́ти, болг. лепя́ «приклеиваю, леплю», сербохорв. ле́пити lijѐpiti «накладывать глину», словенск. lėpíti, чешск. lepit, словацк. lepiť, польск. lepić, в.-луж. lěpić. Другая ступень чередования гласных: ли́пкий, ли́пнуть, льнуть. Ср. наиболее близкие в фонетическом отношении и по значению: лит. lìpti, limpù, lipaũ «прилипать, приклеиваться», латышск. lipt, кауз. лит. lipýti, lipaũ, lipìnti, lipinù, латышск. lipinât «приклеивать», лит. lipùs, lipnùs «клейкий», латышск. laĩpns «приветливый, дружелюбный», др.-инд. lēраs м. «мазь (клеевая) краска», lēрауаti «мажет», limpáti — то же, страд. liруаtē «приклеивается, прилипает», хетт. lip- «мазать, марать»; несколько дальше по значению: готск. aflifnan «оставаться», готск. bilaibjan «оставлять», готск. laiba «остаток», др.-в.-нем. līban «оставлять», лат. lippus «гноящийся, слезящийся» (с экспрессивным удвоением согласных), др.-греч. λίπος «жир, сало, масло», др.-греч. λιπαρός «жирный», др.-греч. λιπαρής «стойкий, упорный»; восходит к праиндоевр. *leip- (:*loip-, :*lĭp-) «натирать (салом), клеить». Родств. др.-русск. лѣпъ «пластырь, мазь», укр. леп «потовая грязь на теле», чешск. lep «клей», лепёшка.

Перевод[править]