слезливый

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. слезли́вый слезли́вое слезли́вая слезли́вые
Рд. слезли́вого слезли́вого слезли́вой слезли́вых
Дт. слезли́вому слезли́вому слезли́вой слезли́вым
Вн.    одуш. слезли́вого слезли́вое слезли́вую слезли́вых
неод. слезли́вый слезли́вые
Тв. слезли́вым слезли́вым слезли́вой слезли́вою слезли́выми
Пр. слезли́вом слезли́вом слезли́вой слезли́вых
Кратк. форма слезли́в слезли́во слезли́ва слезли́вы

слез-ли-́вый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — слезли́вее, слезли́вей.

Корень: -слез-; суффикс: -лив; окончание: -ый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. склонный к слезам, часто плачущий; плаксивый ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. выражающий, обнаруживающий склонность к плачу, слезам ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. преисполненный плаксивости, готовности заплакать.
  4. перен. разг. содержащий в себе жалобы, сетования ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. чувствительный, сентиментальный ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  6. проникнутый чувствительностью, сентиментальностью ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  7. разг. о глазах источающий слезы; слезящийся ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. плаксивый

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. слеза, из праслав. *slьza, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сльза, ст.-слав. сльза (δάκρυον, θρῆνος; Остром., Супр.), укр. слiза́, сльоза́, болг. сълза́, сербохорв. су̀за, словенск. sólza, чешск., словацк. slza, польск. łza, в.-луж. sylza, н.-луж. łdza. Праслав. *slьza или *slьdza, скорее первое. В таком случае родственно сли́зкий, слизь (см.), ср.-нж.-нем. slik, slîk "слизь", нов.-в.-нем. schlickern "проливать", ср.-в.-нем. slîch, slich "ил". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]