скорбеть
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | скорблю́ | скорбе́л скорбе́ла |
— |
| Ты | скорби́шь | скорбе́л скорбе́ла |
скорби́ |
| Он она оно |
скорби́т | скорбе́л скорбе́ла скорбе́ло |
— |
| Мы | скорби́м | скорбе́ли | — |
| Вы | скорби́те | скорбе́ли | скорби́те |
| Они | скорбя́т | скорбе́ли | — |
| Пр. действ. наст. | скорбя́щий | ||
| Пр. действ. прош. | скорбе́вший | ||
| Деепр. наст. | скорбя́ | ||
| Будущее | буду/будешь… скорбе́ть | ||
скор-бе́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b.
Корень: -скорб-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
МФА: [skɐrˈbʲetʲ]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- испытывать скорбь, сильно горевать (обычно по поводу чьей-либо смерти или утраты чего-либо) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. скърбѣти, ст.-слав. скръбѣти (λυπεῖσθαι; Супр.), русск. скорби́ть, укр. скорбíти «скорбеть», скорби́ти, скорблю́ «причинять горе», болг. скръбя́ «скорблю», сербохорв. скр́бити, скр́би̑м «заботиться», словенск. skrbẹ́ti, -bím «быть озабоченным», чешск. skrbiti «скупиться, жаться». Сюда же др.-русск. скърбь, ст.-слав. скръбь (θλῖψις, λύπη; Супр.), русск. скорбь ж. (род. п. -и), болг. скръб «скорбь», сербохорв. скр̑б «забота», словенск. skȓb (род. п. skrbȋ). Родственно лит. жем. skur̃bti «печалиться», nuskurbęs «запущенный», skurbė «горе», латышск. skùrbt, skurbstu «хмелеть, терять сознание», skur̂bа «головокружение, опьянение; течка (у овец, коз)». Далее сравнивают с щерба́, ущерб, др.-в.-нем. scirbi ср. р., ср.-в.-нем. scherbe «черепок», англосакс. sсеоrfаn «грызть, кусать», также греч. κάρφω «заставляю съеживаться». С др. стороны, считались с возможностью родства с др.-исл. skorpr, skarpr «высохший, сморщенный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
