ронять
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | роня́ю | роня́л роня́ла роня́ло |
— |
| Ты | роня́ешь | роня́л роня́ла роня́ло |
роня́й |
| Он она оно |
роня́ет | роня́л роня́ла роня́ло |
— |
| Мы | роня́ем | роня́ли | — |
| Вы | роня́ете | роня́ли | роня́йте |
| Они | роня́ют | роня́ли | — |
| Пр. действ. наст. | роня́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | роня́вший | ||
| Деепр. наст. | роня́я | ||
| Пр. страд. наст. | роня́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… роня́ть | ||
ро-ня́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — уронить.
Корень: -рон-; суффикс: -я-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- выпускать из рук, давать упасть, не удержав ◆ Входит Епиходов с букетом; он в пиджаке и в ярко вычищенных сапогах, которые сильно скрипят; войдя, он роняет букет. А. П. Чехов, «Вишнёвый сад», 1903 г.
- биол. сбрасывать, утрачивать при линьке, сезонной смене покрова (о листьях, перьях и т. п.) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. говорить невзначай ◆ Чаще всего он даже не чувствует потребности высказаться; думает про себя и изредка роняет беглое замечание, которое обыкновенно с почтительною жадностью подхватывают прозелиты и птенцы, подобные Аркадию. Д. И. Писарев, «Базаров», 1862 г.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
[править] Этимология
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. изронити «уронить», сербск.-церк.-слав. изронити «пролить», русск. роня́ть, роня́ю, уро́н (род. п. -а), укр. рони́ти, белор. ронíць, болг. ро́ня «проливаю, лью», сербохорв. ро̀нити, ро̀ни̑м «нырять, проливать», чешск. ronit «ронять, проливать (слезы)», словацк. rоniť «течь, струиться», польск. ronić, ronię «ронять, проливать», в.-луж. ronić, н.-луж. roniś – то же. Родственно готск. urrannjan ἀνατέλλειν, др.-в.-нем. rennan «заставлять течь, быстро бежать», готск. rinnan «бежать», др.-в.-нем. rinnan «течь, бежать», греч. ῥαίνω, буд. ῥανῶ, аор. ἔρρανα «окропляю, осыпаю», ῥανίς, -ίδος ж. «капля». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
