рвать и метать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

рвать и ме-та́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈrvatʲ i mʲɪˈtatʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. бушевать, бурно проявлять свой гнев ◆ От природы была она характера смешливого, веселого и миролюбивого, но от беспрерывных несчастий и неудач она до того яростно стала желать и требовать, чтобы все жили в мире и радости и не смели жить иначе, что самый легкий диссонанс в жизни, самая малейшая неудача стали приводить её тотчас же чуть не в исступление, и она в один миг, после самых ярких надежд и фантазий, начинала клясть судьбу, рвать и метать всё, что ни попадало под руку, и колотиться головой об стену. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. неистовствовать, буйствовать

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. негодовать

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Из стихотворения поэта Александра Петровича Сумарокова: ◆ Он рвет // И мечет; // Попавшихся ему дерёт, // Как перепелок кречет. П. П. Сумароков, «Лишенный зрения Купидон», 1791 г.

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]