раскрепощать
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | раскрепоща́ю | раскрепоща́л раскрепоща́ла |
— |
Ты | раскрепоща́ешь | раскрепоща́л раскрепоща́ла |
раскрепоща́й |
Он Она Оно |
раскрепоща́ет | раскрепоща́л раскрепоща́ла раскрепоща́ло |
— |
Мы | раскрепоща́ем | раскрепоща́ли | — |
Вы | раскрепоща́ете | раскрепоща́ли | раскрепоща́йте |
Они | раскрепоща́ют | раскрепоща́ли | — |
Пр. действ. наст. | раскрепоща́ющий | ||
Пр. действ. прош. | раскрепоща́вший | ||
Деепр. наст. | раскрепоща́я | ||
Деепр. прош. | раскрепоща́в, раскрепоща́вши | ||
Пр. страд. наст. | раскрепоща́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… раскрепоща́ть |
рас-кре-по-ща́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — раскрепостить.
Приставка: рас-; корень: -крепощ-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [rəskrʲɪpɐˈɕːætʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- истор. освобождать от крепостной зависимости ◆ Просто так царь не собирался раскрепощать крестьян, только за денежку. , 2004 [источник — Интернет-форум]
- перен. освобождать от какой-либо зависимости, притеснений, гнёта ◆ Я не сомневалась в том, что смерть тирана раскрепощает не только нас, но и тех, кто стоял за его спиной в роли ближайших соратников. Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», 1975—1977 г. [НКРЯ]
- перен. делать раскованным, непринуждённым; позволять кому-либо почувствовать себя непринуждённо ◆ Барышни танцевали и украдкой поглядывали на мужчин, пытаясь определить, кто же проголосует в их пользу. Азарт раскрепощал общество. А. М. Тарасов, «Миллионер», 2004 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из рас- + -крепощать, далее от сущ. крепость и прил. крепкий, далее от праслав. *krěpъ-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. крѣпъ, крѣпъкъ (греч. στερεός, ἰσχυρός), русск. крепкий, укр. кріпкий, болг. кре́пък, сербохорв. кре̏пак, словенск. krẹ́pǝk, чешск. křepký, словацк. krepký, польск. krzepki; сюда же крепь ж., крепость (в знач. «укрепление»), возм., калька нов.-в.-нем. Festung — то же, ср.-лат. firmitās «укреплённое место». Возм. древняя основа на -u. Родственно др.-исл. hrǽfа «переносить, терпеть», кимрск. сrаff «сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Исторические термины/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Гинзбург Е. С.
- Цитаты/Тарасов А. М.
- Глаголы освобождения/ru
- Слова из 12 букв/ru