раскинуть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я раски́ну раски́нул
раски́нула
Ты раски́нешь раски́нул
раски́нула
раски́нь
Он
Она
Оно
раски́нет раски́нул
раски́нула
раски́нуло
Мы раски́нем раски́нули раски́нем
раски́немте
Вы раски́нете раски́нули раски́ньте
Они раски́нут раски́нули
Пр. действ. прош. раски́нувший
Деепр. прош. раски́нув, раски́нувши
Пр. страд. прош. раски́нутый

рас-ки́-нуть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a. Соответствующий глагол несовершенного вида — раскидывать.

Приставка: рас-; корень: -ки-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. широко расставить, развести в разные стороны (руки, ноги, крылья, полы одежды и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разложить, разостлать (ковёр и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разместить, расположить на широком пространстве ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. охватить чем-либо на большом пространстве, распространить во многие места ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из рас- + кинуть (кидать), далее от праслав. *kɨdātī,, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искыдати «выбрасывать», съкыдати сѩ (др.-греч. ἐκκενοῦσθαι), русск. кинуть, кидать, укр. ки́нути, кида́ти, болг. ки́на «рву», сербохорв. ки̏дати, ки̏да̑м «рвать, прерывать; вычищать навоз», соверш. ки̏нути се «убраться прочь», словенск. kídati, kȋdam, чешск. kydat «чистить хлев», словацк. kуdаť, польск. kidać «выбрасывать», в.-луж. kidać, н.-луж. kidaś «лить»; восходит к праиндоевр. *(s)keud- «гнать, бросать». Родственно латышск. kûdinât, kûdît «подгонять, гнать», др.-инд. cṓdati, сōdáуаti «подгоняет, теснит», нов.-перс. čušt «бойкий, деятельный», нов.-в.-нем. hutzen «подгонять». Далее сравнивают с лит. skudrùs «проворный», др.-инд. skúndatē «спешит», др.-исл. skiótа «метать, стрелять», skiótask «бросаться на кого-либо», др.-в.-нем. sсiоzаn «броситься», др.-исл. skynda «торопиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

широко расставить, развести в разные стороны
разложить, разостлать
разместить, расположить на широком пространстве
охватить чем-либо на большом пространстве, распространить во многие места

Библиография[править]