пыльный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] пыльный I

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. пы́льный пы́льное пы́льная пы́льные
Р. пы́льного пы́льного пы́льной пы́льных
Д. пы́льному пы́льному пы́льной пы́льным
В. (одуш./неодуш.) пы́льного
пы́льный
пы́льное пы́льную пы́льных
пы́льные
Тв. пы́льным пы́льным пы́льной пы́льною пы́льными
Пр. пы́льном пы́льном пы́льной пы́льных
Кратк. форма пы́лен пы́льно пыльна́ пы́льны

пы́ль-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c. Сравнительная степень — пы́льнее, пы́льней.

Корень: -пыль-; суффикс: -н-; окончание: -ый.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным пыль ◆ Пы́льный свет был холо́ден, ли́ца — се́рые, уны́лые. A. Н. Толстой, «Черная пятница», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В его частичках активно размножается пыльный клещ, который тоже вызывает аллергию. Дмитрий Зыков, «Великан из подворотни. Города готовятся к нашествию тараканов» // «Известия», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. состоящий из пыли ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. содержащий в себе пыль ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  4. покрытый, пропитанный пылью ◆ Но вот со́лнце начина́ет жа́рче печь мне го́лову и спи́ну, доро́га стано́вится пы́льнее, треуго́льная кры́шка ча́йницы начина́ет си́льно беспоко́ить меня́, я не́сколько раз переменя́ю положе́ние: мне стано́вится жа́рко, нело́вко и ску́чно. Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Летний, пыльный, душный Петербург давил его как в тисках… Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен., разг. о книгах, рукописях и т. п.· очень старый, забытый ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  6. перен., разг. неяркий, тусклый ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Этимология

Происходит от существительного пыль, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Перевод


[править] Библиография

[править] пыльный II

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. пы́льный пы́льное пы́льная пы́льные
Р. пы́льного пы́льного пы́льной пы́льных
Д. пы́льному пы́льному пы́льной пы́льным
В. (одуш./неодуш.) пы́льного
пы́льный
пы́льное пы́льную пы́льных
пы́льные
Тв. пы́льным пы́льным пы́льной пы́льною пы́льными
Пр. пы́льном пы́льном пы́льной пы́льных

пы́ль-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -пыль-; суффикс: -н-; окончание: -ый.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным пыльник ◆ Пыльная головня пшеницы разрушает почти все части колоса, превращая его в пылящую массу спор и оставляя только стержень.
  2. содержащий пыльцу, покрытый пыльцой ◆ …жужжали бархатисто-пыльные шмели М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Этимология

Происходит от существительного пыль, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. руl «цветочная пыльца», реl — то же, словацк. руl, польск. руł «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, рùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутье, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hrоу), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. рölу «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Перевод


[править] Библиография


Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках