процеживать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я проце́живаю проце́живал
проце́живала
Ты проце́живаешь проце́живал
проце́живала
проце́живай
Он
Она
Оно
проце́живает проце́живал
проце́живала
проце́живало
Мы проце́живаем проце́живали
Вы проце́живаете проце́живали проце́живайте
Они проце́живают проце́живали
Пр. действ. наст. проце́живающий
Пр. действ. прош. проце́живавший
Деепр. наст. проце́живая
Деепр. прош. проце́живав, проце́живавши
Пр. страд. наст. проце́живаемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… проце́живать

про-це́-жи-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — процедить.

Приставка: про-; корень: -цеж-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prɐˈt͡sɛʐɨvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. что пропускать (жидкость) для очищения через материал, задерживающий твёрдые частицы, примеси и т. п. ◆ Процеживать воду через бумагу.
  2. перен. произносить медленно, не разжимая зубов ◆ Он стал медленно процеживать сквозь челюсти тягучие слова.

Синонимы[править]

  1. частичн.: цедить, фильтровать
  2. цедить (перен.)

Антонимы[править]

  1. -
  2. -

Гиперонимы[править]

  1. очищать
  2. говорить

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано из про- + -цеживать (цедить), далее от праслав. *cēdī́tī, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. цѣдити (διυλίζειν), русск. цедить, цежу, укр. цiди́ти, цiджу́, белор. цу́дзiць, цу́джу «цедить, пить помногу», болг. цедя́ «цежу», сербохорв. циjѐдити, ци̏jеди̑м — то же, словенск. cedíti, cedím, чешск. cedit, cedím, словацк. сеdiť, польск. cedzić, cedzę, в.-луж. cydźić, н.-луж. cejziś; восходит к праиндоевр. *skeid-. Др. ступень чередования: čistъ (см. чистый). Родственно лит. skíesti, skíedžiu, skíedžiau «делать жидким, разбавлять, разделять», skáistas «ясный, сияющий», skaidrùs «ясный (о погоде)», жем. skáidrus — то же, skýstas «жидкий, редкий», латышск. skaîdît «разбавлять», далее др.-исл. skítа «испражняться», лат. scindō, scicidī, scissum, -еrе «раскалывать, разрывать», греч. σχίζω «разрываю», σχίδη «осколок», др.-инд. chinátti «отрезает, раскалывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]