пропить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я пропью́ про́пи́л
пропила́
Ты пропьёшь про́пи́л
пропила́
пропе́й
Он
Она
Оно
пропьёт про́пи́л
пропила́
про́пи́ло
Мы пропьём про́пи́ли пропьём
пропьёмте
Вы пропьёте про́пи́ли пропе́йте
Они пропью́т про́пи́ли
Пр. действ. прош. пропи́вший
Деепр. прош. пропи́в, пропи́вши
Пр. страд. прош. про́пи́тый

про-пи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11b/c(1). Соответствующий глагол несовершенного вида — пропива́ть.

Приставка: про-; корень: -пи-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. израсходовать на выпивку, на спиртное ◆ — Брат… Какой я тебе брат? Рубля вместе не пропили, а брат! — ворчал инвалид, натягивая в рукава шинель… Ф. М. Достоевский, «Записки из Мёртвого Дома»
  2. перен. утратить, погубить, испортить в результате пьянства ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. просватать, завершив сватовство выпивкой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. (по отношению к лекарствам) принять курс лекарств ◆ Я антибиотики пропила, а то лекарство отказалось, уж больно оно серьёзное, так что точки и прыщи лечу чистками. «Красота, здоровье, отдых: Красота (форум)», 2005 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -пи-/-по-/-па-/-пьj- [править]

Этимология[править]

Из про- + пить, далее из праслав. *pьjǭ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ (др.-греч. πίνειν), русск. пить, пью, укр. пити, п᾽ю, белор. піць, болг. пи́я, сербохорв. пити, пи̏jе̑м, словенск. piti, píjem, чешск. pít, словацк. piť, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju. Восходит к праиндоевр. *pōi-:*pī-.; ср. др.-инд. píbati «пьёт», pītás «выпитый», pītíṣ ж. «питьё», греч. πί̄νω «пью», лесб. πώνω (будущ. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, перф. πέπωκα), πῶμα ср. р. «питьё», лат. bibo (из *pibō) «пью», алб. pi — то же, аор. pīva, ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus «выпитый, пьяный», греч. πόσις ж. «питьё», др.-прусск. poieiti, повел. ф. «пейте», др.-инд. pā́ti «пьёт», pāyáyati, páyatē «поит». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]