притча во языцех

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

при́т-ча во я·зы́-цех

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

Произношение[править]

МФА: []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обычно ирон., неодобр. то, о чём постоянно говорят ◆ В одно декабрьское утро 1916 года Петроград проснулся и был потрясен известием: Григорий Распутин, эта живая притча во языцех, бесследно исчез! А.Ф. Кошко, «Очерки уголовного мира царской России», 1928 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вольная трактовка московскими строителями и властями вопросов экологии ― притча во языцех. Михаил Козырев, Мария Абакумова, «Моя Москва» // «Комсомольская правда», 11.12.2006 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Выражение содержит в себе реминисценцию наказаний грешника, перечисленных в библейской книге Второзаконие, где помимо прочих кар упоминается, что не исполняющий заповеди Божьи будет «ужасом, притчею, и посмешищем у всех народов» (Втор.28:37). Во языцех (ст.-слав. во ѩ̓зы́цѣхъ) — у народов, среди народов

Перевод[править]