применять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я применя́ю применя́л
применя́ла
 —
Ты применя́ешь применя́л
применя́ла
применя́й
Он
Она
Оно
применя́ет применя́л
применя́ла
применя́ло
 —
Мы применя́ем применя́ли  —
Вы применя́ете применя́ли применя́йте
Они применя́ют применя́ли  —
Пр. действ. наст. применя́ющий
Пр. действ. прош. применя́вший
Деепр. наст. применя́я
Деепр. прош. применя́в, применя́вши
Пр. страд. наст. применя́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… применя́ть

при-ме-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — применить.

Корень: -примен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Приставка: при-; корень: -мен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Кузнецова и Ефремова]

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪmʲɪˈnʲætʲ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. использовать, употребить ◆ Мысли эти представлялись моему уму с такою ясностью и поразительностью, что я даже старался применять их к жизни, воображая, что я первый открываю такие великие и полезные истины. Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. устар. приспосабливать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. прост. сравнивать, сопоставлять с кем-либо, чем-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. использовать, задействовать, употреблять, эксплуатировать, утилизировать, пускать в ход, пускать в дело; пользоваться (+ твор. п.); прибегать (к + дат. п.)

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из при- + менять (-менить), далее из праслав. *měna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣна (греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. мiна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na, чешск. měna, словацк. mena, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Апресян Ю. Д. Использовать 1, пользоваться, употреблять, применять, прибегать 1, эксплуатировать 2, утилизировать // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 267—281.