применять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  наст. прош. повелит.
Я применя́ю применя́л
применя́ла
Ты применя́ешь применя́л
применя́ла
применя́й
Он
она
оно
применя́ет применя́л
применя́ла
применя́ло
Мы применя́ем применя́ли
Вы применя́ете применя́ли применя́йте
Они применя́ют применя́ли
Пр. действ. наст. применя́ющий
Пр. действ. прош. применя́вший
Деепр. наст. применя́я
Пр. страд. наст. применя́емый
Будущее буду/будешь… применя́ть

при-ме-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — применить.

Приставка: при-; корень: -мен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение [править]

МФА: [prʲɪmʲɪˈnʲætʲ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. использовать, употребить ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. устар. приспосабливать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. прост. сравнивать, сопоставлять с кем-либо, чем-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

  1. использовать, задействовать, употреблять, эксплуатировать, утилизировать, пускать в ход, пускать в дело; пользоваться (+ твор. п.); прибегать (к + дат. п.)

Антонимы [править]

  1. -

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от при- + менять (-менить), далее из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣна (греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. мiна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na, чешск. měna, словацк. mеnа, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]

  • Апресян Ю. Д. Использовать 1, пользоваться, употреблять, применять, прибегать 1, эксплуатировать 2, утилизировать // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 267-281.