приковывать
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | прико́вываю | прико́вывал прико́вывала |
— |
Ты | прико́вываешь | прико́вывал прико́вывала |
прико́вывай |
Он Она Оно |
прико́вывает | прико́вывал прико́вывала прико́вывало |
— |
Мы | прико́вываем | прико́вывали | — |
Вы | прико́вываете | прико́вывали | прико́вывайте |
Они | прико́вывают | прико́вывали | — |
Пр. действ. наст. | прико́вывающий | ||
Пр. действ. прош. | прико́вывавший | ||
Деепр. наст. | прико́вывая | ||
Деепр. прош. | прико́вывав, прико́вывавши | ||
Пр. страд. наст. | прико́вываемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… прико́вывать |
при-ко́-вы-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — приковать.
Приставка: при-; корень: -ков-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [prʲɪˈkovɨvətʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- куя, соединять с чем-либо, прикреплять к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- надевая цепи, прикреплять ими к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. заставлять оставаться где-либо, в каком-либо положении, на каком-либо месте; принуждать лежать неподвижно, не вставая ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. о внимани, мысли, взгляде и т. п. — заставлять быть неотрывно устремленным на кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Образовано из при- + -ковывать (ковать), далее от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
куя, соединять с чем-либо, прикреплять к чему-либо | |
надевая цепи, прикреплять ими к чему-либо | |
заставлять оставаться где-либо, в каком-либо положении, на каком-либо месте | |
заставлять быть неотрывно устремленным на кого-либо, что-либо | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой при-
- Русские слова с суффиксом -ыва
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Глаголы присоединения/ru
- Глаголы ковки/ru
- Слова из 11 букв/ru