по гроб жизни
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.
Произношение[править]
- МФА: [pɐ‿ˈɡrob ˈʐɨzʲnʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- книжн. до самой смерти ◆ Я по гроб жи́зни благода́рна Мишелю за то, что он, факти́чески свои́м упо́рством, ве́рой, тем посы́лом, кото́рый уме́ет переда́ть арти́сту, вдохну́л в Спивако́ва но́вые си́лы. С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ] ◆ Этот человек столько сделал для него, что Савелий будет ему обязан по гроб жизни! Виктор Доценко, «Тридцатого уничтожить!», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Ведь вместе же мы тут в засаде стоим, и я это по гроб жизни не забуду, что вместе. Л. А. Юзефович, «Костюм Арлекина», 2001 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|