появление

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. появле́ние появле́ния
Р. появле́ния появле́ний
Д. появле́нию появле́ниям
В. появле́ние появле́ния
Тв. появле́нием появле́ниями
Пр. появле́нии появле́ниях

по-яв-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -яв-; суффикс: -ени-; окончание: .

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. действие по значению гл. появляться; возникновение чего-либо, начало существования или видимого присутствия ◆ Именно это, по мнению социологов, вызвало появление новой профессии — людей, которые могут и умеют терпеливо выслушивать душевные излияния незнакомых прохожих. Другие события // "Бизнес-журнал", 2004. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

[прав.] Синонимы

  1. возникновение

[прав.] Антонимы

  1. исчезновение, пропажа, уход, уничтожение

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от глагола появиться, из по- + явить, далее от праслав. формы *aviti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ıавити «показать, явить», ıавити сѧ «показаться, явиться», ıавѣ «ясно; определенно; открыто», явьнъ, ст.-слав. авити, вити (др.-греч. δεικνύναι, φανεροῦν, возвратн. φαίνεσθαι), авѣ, вѣ (σαφῶς, δῆλον), русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа- «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, переводе.
(См. Общепринятые правила).

На других языках