появление
Содержание |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | появле́ние | появле́ния |
| Р. | появле́ния | появле́ний |
| Д. | появле́нию | появле́ниям |
| В. | появле́ние | появле́ния |
| Тв. | появле́нием | появле́ниями |
| Пр. | появле́нии | появле́ниях |
по-яв-ле́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Приставка: по-; корень: -явл-; суффикс: -ениj; окончание: -э. [Тихонов]
Произношение[править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- действие по значению гл. появляться; возникновение чего-либо, начало существования или видимого присутствия ◆ Именно это, по мнению социологов, вызвало появление новой профессии — людей, которые могут и умеют терпеливо выслушивать душевные излияния незнакомых прохожих. «Другие события» // «Бизнес-журнал», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от глагола появиться, из по- + явить, далее от праслав. формы *aviti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ıавити «показать, явить», ıавити сѧ «показаться, явиться», ıавѣ «ясно; определенно; открыто», явьнъ, ст.-слав. авити, вити (др.-греч. δεικνύναι, φανεροῦν, возвратн. φαίνεσθαι), авѣ, вѣ (σαφῶς, δῆλον), русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа- «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
