вызывающий пот◆ Накушавшись досыта любимого потогонного напитка с густыми сливками и толстыми подрумянившимися пенками, дедушка предложил всем ехать для прогулки на мельницу. С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г.[НКРЯ]◆ Спал до 7 часов вечера и проснулся как встрёпанный, а так как вечером в клубе танцевали, то взял потогонную ванну со всех вальсов, галопов и полек, что избавило меня от всяких осложнений получить горячку, тиф или что другое. А. П. Боголюбов, «Записки моряка-художника», 1885 г.[НКРЯ]◆ Как стая вспугнутых птиц, взметнулась мысль и умчалась. Когда я ехала в Томилино в потогонной тесноте и колготе вагона, они налетали на меня целым роем, и я была уверена, что, когда настанет ночь и я смогу открыть в тишине эту тетрадь, они с ещё большей быстротой слетятся ко мне. В. Г. Малахиева-Мирович, «Маятник жизни моей: дневник русской женщины 1930–1954», 10 августа 1930 г.[НКРЯ]
перен. отнимающий все силы; эксплуататорский◆ Один родственник на свидании с сыном подтвердил события в Новочеркасске в начале июня, где совпали два события: повышение цен на молоко и мясо и новые нормативы потогонной системы. К. В. Успенский, Дневник, 1962 г.[НКРЯ]◆ Легендарный бывший валютчик Френкель, превратившийся в чекиста с четырьмя ромбами, изобрел страшную потогонную систему на Беломорканале. С. М. Голицын, «Записки уцелевшего», 1980–1989 гг.[НКРЯ]◆ Но если тебя режет до смерти врач-недоумок, то тебе как-то не добавляет в мозжечок бальзаму мысль, что он сам несчастная жертва ЕГЭ и потогонной организации больничного процесса и что из него также выжимают за гроши все соки. Владимир Соколов, «Заметки переводчика» // «Дальний Восток», 2019 г.[НКРЯ]
вторая часть — из праслав.*gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьёт», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.