посоветовать
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | посове́тую | посове́товал посове́товала |
— |
| Ты | посове́туешь | посове́товал посове́товала |
посове́туй |
| Он она оно |
посове́тует | посове́товал посове́товала посове́товало |
— |
| Мы | посове́туем | посове́товали | — |
| Вы | посове́туете | посове́товали | посове́туйте |
| Они | посове́туют | посове́товали | — |
| Пр. действ. прош. | посове́товавший | ||
| Деепр. прош. | посове́товав | ||
по-со-ве́-то-вать
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — советовать.
Приставки: по-со-; корень: -вет-; суффикс: -ова-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- дать совет, высказать кому-либо своё мнение относительно того, как поступить ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
- -
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от гл. советовать, из совет, далее от церк.-слав., ср. др.-русск. съвѣтъ, также свѣтъ, ст.-слав. съвѣтъ (греч. συμβούλιον «совещание», βουλή). Сюда же совещаться, также церк.-слав. происхождения, ст.-слав. съвѣштати сѩ — калька греч. συμβουλεύομαι «советуюсь». Далее от праслав. формы *věti̯o, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»). Отсюда же русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. апапаувиырыр5упавпавпкеф уаавы авм
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
