помещать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я помеща́ю помеща́л
помеща́ла
помеща́ло
Ты помеща́ешь помеща́л
помеща́ла
помеща́ло
помеща́й
Он
она
оно
помеща́ет помеща́л
помеща́ла
помеща́ло
Мы помеща́ем помеща́ли
Вы помеща́ете помеща́ли помеща́йте
Они помеща́ют помеща́ли
Пр. действ. наст. помеща́ющий
Пр. действ. прош. помеща́вший
Деепр. наст. помеща́я
Пр. страд. наст. помеща́емый
Будущее буду/будешь… помеща́ть

по-ме-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — поместить.

Приставка: по-; корень: -мещ-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. делать так, чтобы какой-то объект оказался в определённом месте ◆ Поэтому нетерпеливые любители жемчуга стали сами помещать песчинки внутрь устриц — так что теперь весь жемчуг, который идет на ювелирные украшения, культивированный. «Устрицы тоже плачут» // «Домовой», 2002.04.04 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. публиковать в определённом издании ◆ И ведь что любопытно: они свою продукцию не стеснялись рекламировать, помещая объявления не только в газетах, но и в Интернете. «Еще один Деточкин» // «Криминальная хроника», 2003.06.24 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

[править] Синонимы

  1. размещать
  2. публиковать, печатать

[править] Антонимы

  1. удалять

[править] Гиперонимы

  1. -

[править] Гипонимы

  1. класть, водворять, всовывать, вкладывать

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Образовано из по- + место, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. мѣсто «место, поле, площадь, селение», ст.-слав. мѣсто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. мiсто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать, находиться, кормиться», лит. maĩstas «питание», maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. р. «местопребывание, жилище, дом», mitayaiti, miʮnaiti «живет, пребывает».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках