покраснеть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я покрасне́ю покрасне́л
покрасне́ла
Ты покрасне́ешь покрасне́л
покрасне́ла
покрасне́й
Он
Она
Оно
покрасне́ет покрасне́л
покрасне́ла
покрасне́ло
Мы покрасне́ем покрасне́ли покрасне́ем
покрасне́емте
Вы покрасне́ете покрасне́ли покрасне́йте
Они покрасне́ют покрасне́ли
Пр. действ. прош. покрасне́вший
Деепр. прош. покрасне́в, покрасне́вши

по-крас-не́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — краснеть.

Приставка: по-; корень: -красн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. также перен. стать красным или в большей степени красным ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. покрыться румянцем ◆ Когда стог начали вершинить, Сергей вдруг покраснел и ушёл, будто бы вырубать тальники. Василий Белов, «Холмы», 1973 г.

Синонимы[править]

  1. зарумяниться, порозоветь, побагроветь, запунцоветь, зардеться, заалеть

Антонимы[править]

  1. побледнеть

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -красн⁽ʲ⁾- [править]

Этимология[править]

Происходит от по- + краснеть, далее от прил. красный, из праслав. *krasьnъ(jь), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. красьнъ «красивый, прекрасный» (др.-греч. ὡραῖος, лат. speciosus; περικαλλής, реrрulсhеr; τερπνός, iucundus, amoenus; λευχείμων), др.-русск., русск.-церк.-слав. красьныи «красивый, прекрасный», русск. красный, укр. кра́сний «красивый», болг. кра́сен «красивый», сербохорв. кра́сан (кра̑сан), кра́сна (кра̑сна) ж. «красивый, великолепный», словенск. krásǝn, чешск. krásný «прекрасный», словацк. krasny — то же, польск. krasny «прекрасный, пригожий», в.-луж. krasny «красивый», н.-луж. kšasny — то же; производное с суф. -ьnъ от праслав. *krasa, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. краса (др.-греч. κόσμος), др.-русск., русск., укр., белор. краса́, болг., сербохорв. кра́са «змея» (эвфемизм), чешск., словацк. krásа «красота», польск. krasa — то же, в.-луж. krasa, н.-луж. kšasa «великолепие». Знач. «красный» (цвет) вторично по отношению к «красивый, прекрасный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

стать красным
покрыться румянцем

Библиография[править]