подставить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я подста́влю подста́вил
подста́вила
 —
Ты подста́вишь подста́вил
подста́вила
подста́вь
Он
Она
Оно
подста́вит подста́вил
подста́вила
подста́вило
 —
Мы подста́вим подста́вили  —
Вы подста́вите подста́вили подста́вьте
Они подста́вят подста́вили  —
Пр. действ. прош. подста́вивший
Деепр. прош. подста́вив, подста́вивши
Пр. страд. прош. подста́вленный

под-ста́-вить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — подставлять.

Приставка: под-; корень: -став-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поместить, поставить подо что-либо, снизу чего-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. установить в качестве подпорки для поддержания чего-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. приблизить, поместить, поставить ближе к кому-либо, чему-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. приблизив или повернув, сделать доступным для кого-либо, чего-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. лишив защиты, сделать доступным для нападения ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен., разг. поставить в невыгодное положение ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  7. поставить взамен, заменить, заместить кем-либо, чем-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. приставить

Антонимы[править]

  1. вынуть, убрать
  2. -
  3. отставить, отодвинуть

Гиперонимы[править]

  1. переместить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из под- + ставить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от стать, от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]