подождать
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | подожду́ | подожда́л, подождала́ | — |
| Ты | подождёшь | подожда́л, подождала́ | подожди́ |
| Он она оно |
подождёт | подожда́л подождала́ подождало́ |
— |
| Мы | подождём | подожда́ли | — |
| Вы | подождёте | подожда́ли | подожди́те |
| Они | подожду́т | подожда́ли | — |
| Пр. действ. прош. | подожда́вший | ||
| Деепр. прош. | подожда́в, подожда́вши | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
по-до-жда́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — ждать.
Приставка: подо-; корень: -жд-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
МФА: [pədɐˈʐdatʲ]
Пример произношения
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- провести некоторое время в ожидании ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- повременить, провести некоторое время, не начиная действовать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- повел. призыв не торопиться, не начинать действовать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- повел. выражение удивления ◆ Подожди, они же должны были вчера приехать!
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
- -
Гипонимы [править]
- -
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
Этимология [править]
Образовано из подо- + ждать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. жьдати, жидѫ наряду с жьдѫ (др.-греч. ἐκδέχεσθαι, ἀναμένειν), русск. ждать, укр. ждати, белор. ждаць, словенск. ždéti, ždim, др.-чешск. ždát, ždu, польск. żdać, кашубск. żdac. Родственно лит. geidžiù, geĩsti «жаждать, желать», gaĩdas «страстное желание», др.-прусск. gēide «они ждут», sengidaut «достигать», др.-в.-нем., ср.-в.-нем. gît «алчность, скупость». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
|
Библиография [править]
- Апресян Ю. Д. Ждать 1.1, дожидаться, ожидать 2, поджидать, подождать 1, обождать 1, прождать, переждать, выжидать. // Новый объяснительный словарь русского языка. Апресян Ю. Д. (рук.) Проспект. М.: Русские словари, 1995, стр. 231-249 (детальное описание).
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
