плавящийся

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пла́вящийсяпла́вящеесяпла́вящаясяпла́вящиеся
Р.пла́вящегосяпла́вящегосяпла́вящейсяпла́вящихся
Д.пла́вящемусяпла́вящемусяпла́вящейсяпла́вящимся
В.    одуш.пла́вящегосяпла́вящеесяпла́вящуюсяпла́вящихся
неод. пла́вящийся пла́вящиеся
Т.пла́вящимсяпла́вящимсяпла́вящейся пла́вящеюсяпла́вящимися
П.пла́вящемсяпла́вящемсяпла́вящейсяпла́вящихся

пла́вящийся

Возвратное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -плав-; суффикс: -ящ; окончание: -ий; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈpɫavʲɪɕːɪɪ̯sʲə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. наст. вр. от плавиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. плавиться (плавить), далее из праслав. *plɨ̄̀nǭ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. плавитися «плыть (по морю)», русск. плавить, укр. пла́вити, болг. пла́вя «счерпываю, полощу», сербохорв. пла̏вити, пла̏ви̑м «заливать», словенск. рlаvíti, -ím «сплавлять (лес), плавать, идти под парусами», чешск. plavit, словацк. рlаviť, польск., в.-луж. pławić, н.-луж. pławiś. Сюда же русск. плавать, плавник и т. п.; восходит к праиндоевр. *plōw-/*pleu-. Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau «мыть, полоскать», др.-инд. рlāvауаti «пускает плавать, заливает», авест. frāvayeiti «заставляет уйти», греч. πλώω «плыву», др.-англ. flōwan «течь, струиться, плавиться», др.-исл. flóа «течь, струиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]