питомец

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пито́мец пито́мцы
Р. пито́мца пито́мцев
Д. пито́мцу пито́мцам
В. пито́мца пито́мцев
Тв. пито́мцем пито́мцами
Пр. пито́мце пито́мцах

пи-то́-мец

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*a по классификации А. Зализняка).

Корень: -питом-; суффикс: -ец.[Тихонов]

Женская форма — питомица.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. букв. тот, кому кто-либо доставляет средства к существованию; подопечный ◆ Завидую тебе, питомец моря смелый А. С. Пушкин, «Завидую тебе, питомец моря смелый» (цитата из Викитеки) ◆ Трофим (вскормленный, питомец; Деян 20:4) — один из спутников ап. Павла «БЭАН/Трофим» (цитата из Викитеки)
  2. перен. тот, которого кто-либо воспитывает или воспитал; воспитанник ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. тот, кто учится или учился в каком-либо учебном заведении; учащийся, студент, выпускник ◆ Питомец Московского университета Ф. И. Чумаков читал (1813—32) механику и переводил механику Пуассона Н. А. Рейтлингер, «ЭСБЕ/Россия/Русская наука/Математика» (цитата из Викитеки)
  4. животное, по отношению к тому, кто его кормит, ухаживает за ним ◆ Мой питомец сегодня был очень послушный, за что я его наградил угощением и лаской.

Синонимы[править]

  1. воспитанник, вскормленник
  2. воспитанник, протеже
  3. ученик/студент или выпускник
  4. -

Антонимы[править]

  1. кормилец
  2. воспитатель
  3. учитель
  4. хозяин

Гиперонимы[править]

  1. человек
  2. человек
  3. человек
  4. животное

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. питать, из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. питѣти (др.-греч. τρέφειν, ἐκτρέφειν), прич. наст. страд. питомъ, более вторичное — питати, русск. питать, сербохорв. пи̏тати, пи̏та̑м «питать», словенск. pítati, рȋtаm «кормить», чешск. pitat «кормить, питать». Связано чередованием гласных с пестун. Родственно лит. piẽtūs м., мн. «обед», др.-инд. pitúṣ м. «питание», авест. pitu- «пища», рiθwа- ср. р., piθwā ж. «пища, еда», ирл. ithim «ем», беот. πιτεύω «орошаю, пою (скот)».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]