Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
пиро́жное |
пиро́жные |
| Р. |
пиро́жного |
пиро́жных |
| Д. |
пиро́жному |
пиро́жным |
| В. |
пиро́жное |
пиро́жные |
| Тв. |
пиро́жным |
пиро́жными |
| Пр. |
пиро́жном |
пиро́жных |
пи-ро́ж-ное
Существительное, неодушевлённое, средний род, адъективное склонение (тип склонения <п 1a> по классификации А. Зализняка).
Корень: -пирож-; суффикс: -н; окончание: -ое.
Произношение [править]
МФА: []
Пример произношения
Семантические свойства [править]
- гастрон. кондитерское изделие небольших размеров из различных видов сдобного теста, преимущественно со сладкой начинкой ◆ Просто решили вспомнить хорошо забытое старое, когда пирожные и торты выпускали без всяких консервантов и наполнителей, из экологически чистого сырья. «Посёлок с лицом на восток» // «Биробиджанер Штерн», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- -
- кондитерское изделие
- безе, наполеон, эклер, трубочка
Родственные слова [править]
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Происходит от существительного пирог, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск. пирог, укр. пирíг (род. п. -ога́), белор. пiро́г, чешск., словацк. piroh, польск. pirog. Образование с суф. -оgъ — от pirъ (см. пир). Другая гипотеза предполагает праслав. *руrоgъ, связанное с др.-русск. пыро "полба" (см. пырей, пыро), откуда получено *pirogъ в результате преобразования по народн. этимологии в связи с пир. Невероятно сближение с *рьrаti "бить, колотить" или с лит. spìrgti, spìrgau "поджаривать (кусочки сала)". Невозможно произведение от ст.-слав. пира "сума", т. е. якобы "пирог на дорогу", потому что это греч. заимствование имело слишком незначительное распространение и его как раз не было у зап. славян, в то время как южн. славяне не знают слова *рirоgъ. Невероятно также, ввиду отсутствия этого слова в южн.-слав., происхождение из чув. pürǝk, крым.-тат., тур., чагат. böräk "пирог с мясом". Неудачно произведение из греч. πύργος "башня" — как в фонетическом или в семантическом отношении, так и с точки зрения географии слов. Не имеет ничего общего слово пиро́г с местн. н. Пирогоща, которое происходит от имени собств. Пирогостъ и не может быть сближено с греч. πυργῶτις. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Библиография [править]