Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
переку́пщик
переку́пщики
Р.
переку́пщика
переку́пщиков
Д.
переку́пщику
переку́пщикам
В.
переку́пщика
переку́пщиков
Тв.
переку́пщиком
переку́пщиками
Пр.
переку́пщике
переку́пщиках
пе- ре- ку́п- щик
Существительное , одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка ).
Приставка: пере- ; корень: -куп- ; суффикс: -щик [Тихонов, 1996 ] .
Семантические свойства [ править ]
тот, кто покупает что-либо для перепродажи ◆ Старушки загомонили: — Сейчас нажрутся, станут песни орать! — А Паша Эмильевич сегодня утром стул из красного уголка продал. С чёрного хода вынес перекупщику . Илья Ильф, Евгений Петров , «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ ]
—
торговец
спекулянт , барыга , реселлер
Родственные слова [ править ]
Происходит от гл. перекупить , из пере- + купить , далее от праслав. *kupiti , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. , ст.-слав. кѹпити (др.-греч. ἀγορὰζειν ), др.-русск. , русск.-церк.-слав. кꙋпити «купить (покупать)», русск. купить , укр. купити , белор. купiць , болг. ку́пя, сербохорв. ку́пити, ку̑пи̑м, словенск. kúpiti, чешск. koupit, словацк. kúрiť , польск. kupić , kupię, в.-луж. kupić, н.-луж. kupiś. Отсюда же купе́ц, ку́пля. Предположит., заимств. из готск. kаuрōn «промышлять торговлей» или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. «торговля», фин. kаuрра «mercatura». Герм. слова заимств. из лат. саuрō «лавочник , трактирщик ». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]