перекосить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

перекосить I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перекошу́ перекоси́л
перекоси́ла
Ты переко́сишь перекоси́л
перекоси́ла
перекоси́
Он
Она
Оно
переко́сит перекоси́л
перекоси́ла
перекоси́ло
Мы переко́сим перекоси́ли переко́сим
переко́симте
Вы переко́сите перекоси́ли перекоси́те
Они переко́сят перекоси́ли
Пр. действ. прош. перекоси́вший
Деепр. прош. перекоси́в, перекоси́вши
Пр. страд. прош. переко́шенный

пе-ре-ко-си́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — перекашивать.

Приставка: пере-; корень: -кос-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪkɐˈsʲitʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. скосить всю траву на каком-либо одном или на всех, многих участках ◆ Перепахав или перекосив межу на одном поле или на одном лугу, виновный даёт барана, за перепаханную межу сельскую 30 белок, за княжескую 120 белок; но его не вязать. Н. М. Карамзин, «История государства Российского: Том 5», 1809–1820 гг.
  2. скосить повторно, заново ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. уничтожить, погубить всех, многих ◆ Слухи о белой монахине проникали в город, шляхтичи говорили, что это сам господь бог и папа римский мстят русским за то, что они закрыли монастырь, что появление белой монахини ― это знамение божие, что скоро будет эпидемия чумы, которая перекосит всех православных, и только слуги папского папского престола, католики, останутся в живых. В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937–1940 гг.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

перекосить II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перекошу́ перекоси́л
перекоси́ла
Ты перекоси́шь перекоси́л
перекоси́ла
перекоси́
Он
Она
Оно
перекоси́т перекоси́л
перекоси́ла
перекоси́ло
Мы перекоси́м перекоси́ли перекоси́м
перекоси́мте
Вы перекоси́те перекоси́ли перекоси́те
Они перекося́т перекоси́ли
Пр. действ. прош. перекоси́вший
Деепр. прош. перекоси́в, перекоси́вши
Пр. страд. прош. переко́шенный

пе-ре-ко-си́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b(8). Соответствующий глагол несовершенного вида — перекашивать.

Приставка: пере-; корень: -кос-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪkɐˈsʲitʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сделать косым, несимметричным, сильно искривить ◆ Вот, например, дом, который словно какая-то неземная сила приплюснула и перекосила на сторону. Н. Н. Носов, «Незнайка в Солнечном городе», 1958 г. [НКРЯ]
  2. расположить косо ◆ Он подумал и ступил в коляску, которую сейчас же перекосило, грузно опустился на пружинное сиденье и двинул большой козырёк фуражки на глаза. A. Н. Толстой, «Мишука Налымов (Заволжье) (1909» ◆ Каждую секунду казалось, что телегу нашу со всеми вещами уже перекосило, накренило и кувыркает в бешеные волны, мы инстинктивно цеплялись за узлы и верёвки, перебрасываясь всем корпусом в другую сторону. Д. А. Фурманов, «Мятеж», 1924 г. ◆ Тяжёлые двери вагона так перекосило, что они не открывались, выйти нельзя было. Л. Д. Троцкий, «Моя жизнь», 1929–1933 гг.
  3. сильно исказить (черты лица) ◆ У Кузьки от ужаса перекосило лицо, он заметался около повозки и, не найдя тут, побежал к воротам, потом под навес. А. П. Чехов, «Бабы», 1891 г. ◆ Проснёшься нечаянно, откроешь глаза и видишь обращённое на тебя лицо… этакое какое-то ужасное, дикое… Перекошено оно, это лицо, злобой, отвращением… А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. ◆ Я говорил, что я возропщу, ― хрипло кричал он, с пылающим, перекошенным лицом, потрясая в воздухе кулаком, как бы грозя кому-то, ― и возропщу, возропщу! И. C. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. ◆ Это лицо, мокрое от слёз или дождя, поднялось к его лицу, и ярко-красные, судорожно перекошенные губы, вздрагивая, горячо зашептали: Максим Горький, «Тюрьма», 1904 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

сильно исказить (черты лица)

Библиография[править]