перегружать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я перегружа́ю перегружа́л
перегружа́ла
 —
Ты перегружа́ешь перегружа́л
перегружа́ла
перегружа́й
Он
Она
Оно
перегружа́ет перегружа́л
перегружа́ла
перегружа́ло
 —
Мы перегружа́ем перегружа́ли  —
Вы перегружа́ете перегружа́ли перегружа́йте
Они перегружа́ют перегружа́ли  —
Пр. действ. наст. перегружа́ющий
Пр. действ. прош. перегружа́вший
Деепр. наст. перегружа́я
Деепр. прош. перегружа́в, перегружа́вши
Пр. страд. наст. перегружа́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… перегружа́ть

пе-ре-гру-жа́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — перегрузить.

Приставка: пере-; корень: -груж-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪgrʊˈʐatʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. перемещать груз с одного места на другое, с одного транспорта на другой ◆ Во дворе Кость и Полина стали перегружать их арсенал из «уазика» в «Жигули». Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ С «Блестящего» сначала перевели на «Бодрый» раненых, а потом стали перегружать уголь и более ценные вещи — секстант, хронометры, приборы беспроволочного телеграфа, пулемёты, ружья, машинные материалы, вахтенные журналы. А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932-1935 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. нагружать больше, чем следует, сверх меры ◆ Это было не так просто: чтобы не перегружать байдарки, старались не брать ничего лишнего. Герард Васильев, «Роли, которые нас выбирают», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Слышен был голос заведующего посадкой: «Товарищи, вы едете на верную смерть, нельзя так перегружать вагона; слезьте, товарищи!» В. Б. Шкловский, «Сентиментальное путешествие», 1923 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. о тексте, рисунке, сюжете и т. п. — добавляя лишние детали, делать слишком громоздким ◆ И мне было понятно их стремление сохранить как можно больше свободного пространства, не перегружать садик ни посадками, ни декоративными элементами. Татьяна Ефимова, «Игра в бисер» // «Сад своими руками», 15 ноября 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я совсем не минималистка, но стараюсь не перегружать интерьер вещами, хотя удержаться бывает трудно. «Маша Шахова: «Человек в своем доме должен быть счастлив»» // «Мир & Дом. City», 15 августа 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. заставлять выполнять слишком много работы, чрезмерно обременять делами, заданиями и т. п. ◆ Мы провели у кровати больного тридцать — тридцать пять минут, все время чувствуя необходимость не перегружать Фроста беседой. Виктор Розов, «Удивление перед жизнью», 1960-2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)◆ Больной часто просил пить, врач сказал, поменьше жидкости, чтобы не перегружать сердце, Клава Ивановна сначала поила с ложечки, потом смачивала губы влажной тряпочкой… Аркадий Львов, «Двор», 1981 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. комп. (в программировании) создавать метод, процедуру или функцию, отличающуюся от одноимённой лишь числом или типом формальных парамеров ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -

Антонимы[править]

  1. -
  2. недогружать

Гиперонимы[править]

  1. перемещать
  2. нагружать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из пере- + -гружать (грузить), далее от формы, родств. укр. грузь ж. «густая грязь», польск. grąz (род. п. gręzu) «глубокая, топкая грязь». Связано чередованием с грязь, грязнуть. Сюда же грузить, ст.-слав. (по-)грѫзити, сербохорв., чак. gruzȉt, словенск. grozíti, польск. grązić. Ср.: лит. gramzdaũ, gramzdýti «погружать», gramzdùs «глубоко вязнущий, погружающийся». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]