паз

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. па́з пазы́
Р. па́за пазо́в
Д. па́зу паза́м
В. па́з пазы́
Тв. па́зом паза́ми
Пр. па́зе паза́х

па́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. Зализняка).

Корень: -паз-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [pɑs], мн. ч. [pɐˈzɨ]

Семантические свойства[править]

Соединение шип—паз [2]

Значение[править]

  1. узкая и длинная скважина, щель, стык (между недостаточно плотно пригнанными бревнами, досками, плитами, металлическими листами и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. техн. выемка, углубление, гнездо (обычно продолговатой формы) в какой-либо детали, куда вставляется выступ другой детали ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. шип

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. выемка, углубление, гнездо

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пазъ, русск. паз, укр. паз — то же, словенск. ра̑z — то же, чешск., польск. раz наряду со словенск. ра̑ž м. «дощатая стена» (из *pāzi̯os). Родственно греч. πήγνῡμι «вбиваю, вколачиваю», πῆγμα «остов, скрепление», πάγος ср. р. «иней, мороз», лат. раngо, рерigi, расtum «вколачивать, вбивать», соmрāgēs ж. «стык, связь, соединение», ср.-ирл. āgе «член» (*рāgiо-), др.-в.-нем. fаh «ограда, стена, отделение», нов.-в.-нем. Fасh «отдел, отрасль». Наряду с и.-е. *рā̆ĝ- представлено *раk̂- в лат. расīsсō, расīsсоr «заключаю договор», расtum «договор», греч. πάσσαλος, атт. πάτταλος «колышек, деревянный гвоздь», др.-в.-нем. fâhan, fangan «ловить», др.-в.-нем. fuoga «паз, стык». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]