ощетиниваться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я ощети́ниваюсь ощети́нивался
ощети́нивалась
Ты ощети́ниваешься ощети́нивался
ощети́нивалась
ощети́нивайся
Он
Она
Оно
ощети́нивается ощети́нивался
ощети́нивалась
ощети́нивалось
Мы ощети́ниваемся ощети́нивались
Вы ощети́ниваетесь ощети́нивались ощети́нивайтесь
Они ощети́ниваются ощети́нивались
Пр. действ. наст. ощети́нивающийся
Пр. действ. прош. ощети́нивавшийся
Деепр. наст. ощети́ниваясь
Деепр. прош. ощети́нивавшись
Будущее буду/будешь… ощети́ниваться

о·ще-ти́-ни-ва-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — ощети́ниться.

Производное: ??.

Приставка: о-; корень: -щетин-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐɕːɪˈtʲinʲɪvət͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поднимать торчком, топорщить щетину, шерсть, например готовясь напасть или защищаться (о животных) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. подниматься торчком, начинать топорщиться (о щетине, шерсти) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. злиться, сердиться, агрессивно реагировать на что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к ощетинивать, далее из о- + щетина, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. щётка, щетина, укр. щеть (род. п. -и) «чесалка для льна», щети́на «щетина», болг. че́тина «щетина, можжевельник», че́тка «щетка, кисть, гребень», сербохорв. чѐтина «еловая, сосновая хвоя», че̏тка «щетка», словенск. ščе̑t ж. (род. п. ščeti) «щетка, чертополох, закол на реке», ščetína «щетина, чертополох», ščȇtka «щетка, кисть, колючая головка дурмана», чешск. štět ж. «щетина», štětinа – то же, словацк. štеtес «кисть», štetina «щетина», польск. szczeć ж. «щетина», szczotka «щетка», szczecina «щетина», в.-луж. šćěć ж., šćětka, н.-луж. šćeś ж., šćětkа «щетина», полабск. sасét «щетина, щетка, чесалка», словин. šсìес «щетина, кисть, льночесалка». Сравнивают с лит. šùkos ж., мн. «гребень», šùkė ж. «зазубрина (ножа, зубов)», «черепок», латышск. sukа «щетка, скребница для лошади, чесалка», suk̨is м., suk̨е ж. «черепок», далее – с др.-инд. c̨ūkas м. «ость, шип», авест. sūkā «игла». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]