офіцер
Украинский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | офіце́р | офіце́ри |
Р. | офіце́ра | офіце́рів |
Д. | офіце́рові офіце́ру |
офіце́рам |
В. | офіце́ра | офіце́рів |
Тв. | офіце́ром | офіце́рами |
М. | офіце́рові офіце́рі |
офіце́рах |
Зв. | офіце́ре | офіце́ри |
о·фі-це́р
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -офіцер-.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- офицер (военнослужащий) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- —
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от франц. officier, от лат. officiārius «должностное лицо; служащий», от officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|