отчаиваться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я отча́иваюсь отча́ивался
отча́ивалась
Ты отча́иваешься отча́ивался
отча́ивалась
отча́ивайся
Он
она
оно
отча́ивается отча́ивался
отча́ивалась
отча́ивалось
Мы отча́иваемся отча́ивались
Вы отча́иваетесь отча́ивались отча́ивайтесь
Они отча́иваются отча́ивались
Пр. действ. наст. отча́ивающийся
Пр. действ. прош. отча́ивавшийся
Деепр. наст. отча́иваясь
Деепр. прош. отча́ивавшись
Будущее буду/будешь... отча́иваться

от-ча́-и-вать-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отчаяться.

Корень: -отча-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.

Произношение[править]

МФА: [ɐˈʨːæɪмəʦə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. утрачивать всякую надежду, впадать в отчаяние ◆  — Вот плакать и отчаиваться — это грех! — учительно заметил Порфирий Владимирыч, — по-христиански-то, знаешь ли, как надо? не плакать, а покоряться и уповать — вот как по-христиански надлежит! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875-1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. впадать в отчаяние

Антонимы[править]

  1. вознадеяться

Гиперонимы[править]

  1. утрачивать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от от- + чаять(ся), далее из праслав. формы *čаjаti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. чаяти «ожидать, надеяться», ст.-слав. чати, чаѭ (ἐλπίζω, προσδέχομαι, προσδοκῶ; Остром., Супр.), русск. чаять, болг. ча́ям се «глазею, иду куда глаза глядят», сербохорв. чаjати (чаjем) «ждать», словенск. čаj «подожди», польск. przyczaić się, др.-польск. czaić się «устроить засаду, притаиться, подкрадываться». Сюда же редуплицированное чека́ть «ждать». Праслав. *čаjаti родственно др.-инд. сā́уаti «наблюдает, страшится, опасается», сārаs «лазутчик», др.-греч. τετίημαι «печалюсь», др.-греч. τετιηώς «грустный, пугливый», др.-греч. τηρέω «наблюдаю, охраняю, стерегу». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  1. Иорданская Л. Н. Отчаиваться // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien: 1984. — С. 536—537.