оттолкнуть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я оттолкну́ оттолкну́л
оттолкну́ла
Ты оттолкнёшь оттолкну́л
оттолкну́ла
оттолкни́
Он
Она
Оно
оттолкнёт оттолкну́л
оттолкну́ла
оттолкну́ло
Мы оттолкнём оттолкну́ли оттолкнём
оттолкнёмте
Вы оттолкнёте оттолкну́ли оттолкни́те
Они оттолкну́т оттолкну́ли
Пр. действ. прош. оттолкну́вший
Деепр. прош. оттолкну́в, оттолкну́вши
Пр. страд. прош. оттолкнутый

от-толк-ну́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — отталкивать.

Приставка: от-; корень: -толк-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. отодвинуть, отстранить толчком ◆ Она догадалась, сморщилась, затрясла головой и оттолкнула его руку. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1889—1899 г. [Викитека]
  2. перен. отвергнуть что-либо, отказаться от чего-либо (от мысли, желания и т. п.) ◆ А с другой стороны — как сына отолкнуть, представляешь? В. Ф. Панова, «Сентиментальный роман»
  3. перен. проявив в обращении с кем-либо равнодушие, холодность, нежелание общаться, отдалить от себя ◆ Позабыто им то, что, может, оттого развелось так много подлых и презренных людей, что сурово и бесчеловечно их оттолкнули лучшие и прекраснейшие люди и тем заставили пуще ожесточиться. Н. В. Гоголь, «Выбранные места из переписки с друзьями» [Викитека]
  4. перен. своим характером, поведением и т. п. вызвать неприязнь к себе, нежелание общаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. притянуть

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из от- + толкнуть, далее от праслав. *telkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]