отличаться
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | отлича́юсь | отлича́лся отлича́лась |
— |
| Ты | отлича́ешься | отлича́лся отлича́лась |
отлича́йся |
| Он она оно |
отлича́ется | отлича́лся отлича́лась отлича́лось |
— |
| Мы | отлича́емся | отлича́лись | — |
| Вы | отлича́етесь | отлича́лись | отлича́йтесь |
| Они | отлича́ются | отлича́лись | — |
| Пр. действ. наст. | отлича́ющийся | ||
| Пр. действ. прош. | отлича́вшийся | ||
| Деепр. наст. | отлича́ясь | ||
| Деепр. прош. | отлича́вшись | ||
| Будущее | буду/будешь... отлича́ться | ||
от-ли-ча́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отличиться.
Приставка: от-; корень: -лич-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.
[править] Произношение
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- быть непохожим на других ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- иметь характерные, выделяющие признаки ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- проявлять себя особым образом, выделяться ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- разг., неодобр., ирон. совершать что-либо неподобающее ◆ Этот двоечник уже не в первый раз отличается подобным образом.
- страд. к отличать
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Образовано из от- + лик, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ликъ, ст.-слав. лице (греч. πρόσωπον), русск., укр. лик «изображение, икона», болг. лик «картина; цвет лица», сербохорв. ли̑к (род. п. ли̑ка) «лицо, форма, образ», словенск. lȋk «фигура, образ, изображение», чешск. líce «щека, лицо», польск. lice «щека, лицо», в.-луж., н.-луж. lico «щека». Родственно ирл. lессо «щека», нов.-ирл. lеаса — то же, др.-прусск. lауgnаn — то же (вместо *laiknan). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
