отделять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я отделя́ю отделя́л
отделя́ла
 —
Ты отделя́ешь отделя́л
отделя́ла
отделя́й
Он
Она
Оно
отделя́ет отделя́л
отделя́ла
отделя́ло
 —
Мы отделя́ем отделя́ли  —
Вы отделя́ете отделя́ли отделя́йте
Они отделя́ют отделя́ли  —
Пр. действ. наст. отделя́ющий
Пр. действ. прош. отделя́вший
Деепр. наст. отделя́я
Деепр. прош. отделя́в, отделя́вши
Пр. страд. наст. отделя́емый
Будущее буду/будешь… отделя́ть

отделя́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отделить.

Приставка: от-; корень: -делʲ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. отъединять что-либо, делать отдельным, самостоятельным, создавать границу, разрыв.

Синонимы[править]

  1. отъединять,

Антонимы[править]

  1. присоединять, сливать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. отреза́ть,

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от делить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]