отделять
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | отделя́ю | отделя́л отделя́ла отделя́ло |
— |
| Ты | отделя́ешь | отделя́л отделя́ла отделя́ло |
отделя́й |
| Он она оно |
отделя́ет | отделя́л отделя́ла отделя́ло |
— |
| Мы | отделя́ем | отделя́ли | — |
| Вы | отделя́ете | отделя́ли | отделя́йте |
| Они | отделя́ют | отделя́ли | — |
| Пр. действ. наст. | отделя́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | отделя́вший | ||
| Деепр. наст. | отделя́я | ||
| Пр. страд. наст. | отделя́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… отделя́ть | ||
отделя́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отделить.
Приставка: от-; корень: -делʲ-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- отъединять что-либо, делать отдельным, самостоятельным, создавать границу, разрыв.
[править] Синонимы
- отъединять,
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от делить, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
