отделить
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | отделю́ | отдели́л отдели́ла |
- |
| Ты | отдели́шь | отдели́л отдели́ла |
отдели́ |
| Он она оно |
отдели́т | отдели́л отдели́ла отдели́ло |
- |
| Мы | отдели́м | отдели́ли | - |
| Вы | отдели́те | отдели́ли | отдели́те |
| Они | отделя́т | отдели́ли | - |
| Прич. прош. | отдели́вший | ||
| Деепр. прош. | отдели́в | ||
| Пр. страд. | отделённый | ||
от-де-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — отделять.
Приставка: от-; корень: -дел-.
[прав.] Произношение
МФА: []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- изъять из целого часть, сделав её обособленной от остального.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
[прав.] Этимология
Происходит из от- и делить, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Родственно укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе. |