отделить

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я отделю́ отдели́л
отдели́ла
-
Ты отдели́шь отдели́л
отдели́ла
отдели́
Он
она
оно
отдели́т отдели́л
отдели́ла
отдели́ло
-
Мы отдели́м отдели́ли -
Вы отдели́те отдели́ли отдели́те
Они отделя́т отдели́ли -
Прич. прош. отдели́вший
Деепр. прош. отдели́в
Пр. страд. отделённый

от-де-ли́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — отделять.

Приставка: от-; корень: -дел-.

[прав.] Произношение

МФА: []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. изъять из целого часть, сделав её обособленной от остального.

[прав.] Синонимы

[прав.] Антонимы

  1. соединить

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит из от- и делить, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Родственно укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе.
(См. Общепринятые правила).

На других языках