ответчик

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. отве́тчик

отве́тчик

отве́тчик

отве́тчики

Р. отве́тчик

отве́тчика

отве́тчик

отве́тчиков

Д. отве́тчик

отве́тчику

отве́тчик

отве́тчикам

В. отве́тчик

отве́тчика

отве́тчик

отве́тчиков

Тв. отве́тчик

отве́тчиком

отве́тчик

отве́тчиками

Пр. отве́тчик

отве́тчике

отве́тчик

отве́тчиках

от-ве́т-чик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).

Корень: -ответ-; суффикс: -чик.

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [ɐtˈvʲet͡ɕɪk], мн. ч. [ɐtˈvʲet͡ɕɪkʲɪ]

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. юр. тот, кому предъявлен судебный иск ◆ Эти адвокаты добросовестно отстаивают права ответчиков.
  2. разг. тот, что несёт ответственность за что-либо ◆ Я за них не ответчик!

Синонимы [править]

Антонимы [править]

  1. конверсив: истец

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

  1. обвиняемый

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от глагола ответить (отвечать), далее от праслав. формы *věti̯o, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»). Отсюда же русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

  • сын за отца не ответчик
  • брат за брата не ответчик

Перевод [править]