отвергать
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | отверга́ю | отверга́л отверга́ла отверга́ло |
— |
| Ты | отверга́ешь | отверга́л отверга́ла отверга́ло |
отверга́й |
| Он она оно |
отверга́ет | отверга́л отверга́ла отверга́ло |
— |
| Мы | отверга́ем | отверга́ли | — |
| Вы | отверга́ете | отверга́ли | отверга́йте |
| Они | отверга́ют | отверга́ли | — |
| Пр. действ. наст. | отверга́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | отверга́вший | ||
| Деепр. наст. | отверга́я | ||
| Пр. страд. наст. | отверга́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… отверга́ть | ||
от-вер-га́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отвергнуть.
Приставка: от-; корень: -верг-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- решительно отклонять, не принимать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- не желать сближения с кем-либо, не отвечать взаимностью на чью-либо любовь, дружбу ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- не признавать чего-либо, не соглашаться с наличием, существованием чего-либо; отрицать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
- отклонять (+ вин. п.); отказываться (от + род. п.)
- отказывать (+ дат. п. + в + твор. п.)
- отрицать
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Образовано из от- + -вергать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вьргнути «бросить», ст.-слав. врьгѫ, врѣшти (др.-греч. βάλλειν). Отсюда: укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словенск. vréči, чешск. vrhat, словацк. vrhať, польск. wiergnąć «толкнуть», в.-луж. wjerhać «бросать», н.-луж. wjergaś. С другой ступенью гласного: церк.-слав. изврагъ (ἔκτρωμα). Вероятно, родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati «поворачивает, вертит», лат. vergō, -ere «склоняю, поворачиваю», возм., также готск. waírpan «бросать». Неубедительно сравнение Младенова с нем. Werk «дело, работа», wirken «действовать; ткать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
