остаться

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я оста́нусь оста́лся
оста́лась
-
Ты оста́нешься оста́лся
оста́лась
оста́нься
Он
она
оно
оста́нется оста́лся
оста́лась
оста́лось
-
Мы оста́немся оста́лись -
Вы оста́нетесь оста́лись оста́ньтесь
Они оста́нутся оста́лись -
Прич. прош. оста́вшийся
Деепр. прош. оста́вшись
Пр. страд.

о·ста́ть-ся

Глагол, совершенный вид, переходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 15a. Соответствующий глагол несовершенного вида — оставаться.

Приставка: о-; корень: -ст-; суффикс: -а-; окончание: -ть; частица: -ся.

[прав.] Произношение

МФА: [] Пример произношения

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. продолжить пребывание, существование в прежнем месте, состоянии или положении ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. сохраниться, не исчезнуть ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. оказаться в каком-либо положении в результате какого-то действия, события

[прав.] Синонимы

  1. -
  2. сохраниться
  3. выйти

[прав.] Антонимы

  1. уйти, исчезнуть
  2. кончиться
  3. -

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Образовано из о- + стать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť. Родственно лит. stóti, stóju «приступать, становиться», латышск. sta^t «становиться», др.-прусск. роstāt «стать», др.-инд. asthāt аор. «встал, стал», tíṣṭhati «стоит», авест. hištaiti — то же, лат. stō «стою» (*stāi̯ō), греч. ἵστημι, гомер. στῆ, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», лат. sistō, ирл. táu, at-táu «я есмь» (из stāi̯ō). Отсюда же русск. стоять.Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.


[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания


[прав.] Перевод

Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе.
(См. Общепринятые правила).