освободить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я освобожу́ освободи́л
освободи́ла
 —
Ты освободи́шь освободи́л
освободи́ла
освободи́
Он
Она
Оно
освободи́т освободи́л
освободи́ла
освободи́ло
 —
Мы освободи́м освободи́ли  —
Вы освободи́те освободи́ли освободи́те
Они освободя́т освободи́ли  —
Пр. действ. прош. освободи́вший
Деепр. прош. освободя́, освободи́в, освободи́вши
Пр. страд. прош. освобождённый

о·сво-бо-ди́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — освобождать.

Приставка: о-; корень: -свобод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сделать свободным, устранить действовавшие для кого-либо ограничения ◆ Квакеры были полны решимости освободить рабов, а не наказать рабовладельцев.
  2. перен. избавить от чего-либо нежелательного ◆ В 1944 году Советская Армия освободила территорию СССР от немецких войск.
  3. перен. уйти или убрать содержимое откуда-либо, сделать некоторое пространство пустым ◆ Освободите помещение в течение суток. ◆ Надо освободить проход к стене.
  4. перен. лишить занимаемой должности, уволить ◆ За нарушения руководитель был освобождён от занимаемой должности.

Синонимы[править]

  1. -
  2. избавить, спасти
  3. опустошить, очистить,

Антонимы[править]

  1. закабалить, поработить, пленить, сковать, связать

Гиперонимы[править]

  1. -

Гипонимы[править]

  1. отпустить
  2. расчистить

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *sveboda, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. свобода «независимость», а также «свободное поселение», свободь «свободный», наряду с этим — с диссимиляцией губных — др.-русск. слобода «свобода; состояние свободн. человека», ст.-слав. свобода (др.-греч. ἐλευθερία), русск., укр. свобо́да, белор. слобода, болг. свобо́да́, сербохорв. свобо̀да, слобо̀да «мужество, свобода», словенск. svobọ̑d, slobọ̑d ж. «разрешение, освобождение», svobóda, slobóda «свобода, отпуск», чешск. svoboda «свобода; холостяцкое положение, девичество», словацк. sloboda, польск. swoboda, świeboda, в.-луж., н.-луж. swoboda «свобода». Праслав. *sveboda, svěboda «свобода» связано с церк.-слав. свобьство, собьство «реrsоnа», где *svobь от svojь (см. свой), т. е. «положение свободного, своего члена рода», далее сюда же др.-прусск. subs «сам, собственный» (вин. ед. subban), др.-в.-нем. Swâbа «Швабия», лат. Suēbī. Со svoboda связано латышск. svabads «вялый, усталый; свободный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Апресян Ю. Д. Избавить, освободить 2, спасти 2 // Апресян Ю. Д. (отв. ред.) Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 136-140.