опора

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. опо́ра опо́ры
Р. опо́ры опо́р
Д. опо́ре опо́рам
В. опо́ру опо́ры
Тв. опо́рой
опо́рою
опо́рами
Пр. опо́ре опо́рах

о·по́-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: о-; корень: -пор-; окончание: .

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства [править]

Опоры [2] моста

Значение [править]

  1. место, на которое можно стать, твёрдо опереться ◆ Ноги, не находя опоры, скользили по склону горы. || то, что поддерживает или удерживает что-нибудь в постоянном положении, на что опирается что-нибудь, кто-нибудь ◆ Тонкая трость — плохая опора больному.
  2. техн. сооружения, несущие на себе сложные конструкции ◆ Концевые опоры моста называются устоями, а промежуточные опоры — быками. ◆ Опоры ЛЭП.
  3. перен., книжн. то, что способствует чему-то, даёт помощь и поддержку ◆ Опора милая стареющих отцов, младые сыновья. А. С. Пушкин ◆ Опорою гибнущим, слабым, больным мы будем в тюрьме ненавистной. Н. А. Некрасов ◆ Внучку зовут Алиса — это моя надежда и опора, моя маленькая помощница.
  4. действие по глаг. опереть-опирать и опереться-опираться; упор (редко) ◆ Точка опоры.

Синонимы [править]

  1. -
  2. -
  3. -

Антонимы [править]

  1. -
  2. -
  3. -

Гиперонимы [править]

  1. -
  2. -
  3. -

Гипонимы [править]

  1. -
  2. пилон, устой, бык
  3. -

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от глагола опереть, из о- и переть, от праслав. *perti, *рьrǫ. Ср.: укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра́, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć prę в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. sреrnо, sprēvi, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нов.-в.-нем. sроrnеn «пришпоривать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѬ «ссориться», др.- русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]