обрящить
Русский[править]
обрящить I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обря́щу | обря́щил обря́щила |
— |
Ты | обря́щишь | обря́щил обря́щила |
обря́щи |
Он Она Оно |
обря́щит | обря́щил обря́щила обря́щило |
— |
Мы | обря́щим | обря́щили | обря́щим обря́щимте |
Вы | обря́щите | обря́щили | обря́щите |
Они | обря́щат | обря́щили | — |
Пр. действ. прош. | обря́щивший | ||
Деепр. прош. | обря́щив, обря́щивши | ||
Пр. страд. прош. | обря́щенный |
об-ря́-щить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обретать.
Приставка: об-; корень: -рящ-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
- МФА: [ɐˈbrʲæɕːɪtʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- диал. (либо искаж. церк.-слав.) то же, что обрести, найти, отыскать кого-либо ◆ [Глафира Фирсовна] Где же ты такую редкость обрящил?.. А. Н. Островский, «Последняя жертва», 1877 г. [НКРЯ] ◆ [Дарья Федосеевна Круглова] Вот тебе и кавалер; не я искала, сама обрящила. А. Н. Островский, «Не всё коту масленица», 1871 г. [НКРЯ] ◆ Я здесь постиг татарскую речь, да к тому же лезгинскую и чеченскую. Но больше всего преуспел в грузинском. Что помогло мне обрящить вас. Л. Г. Зорин, «Счастливые строчки Николоза Бараташвили», 1985 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- —
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
обря́щение | |
Этимология[править]
Происходит от форм наст. времени церк.-слав. глагола ѡбрѣсти (= русск. обрести), ошибочно понятых как формы глагола 2 спряжения с достройкой парадигмы по соответствующей модели (ѡбрѣсти → ѡбрѧщу/-еши/-етъ... → обрящу/-ишь/-ит... → обрящить/-ил/-ив/-ивший/-енный...), далее от праслав. *obrĕsti, *obrętjǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. обрѣсти, обрꙗтѹ, ст.-слав. обрѣсти, обрѧщѫ (εὑρίσκειν; Зогр., Мар., Клоц., Супр.), русск.-церк.-слав. ѡ҆брѣстѝ, ѡ҆брѧ́щꙋ. Родственно встре́тить, сре́тение (см.). Сближают с лит. surė̃sti, sùrėčiau «поймать, ухватить». Дальше стоит лит. ràsti, randù, radaũ «находить», латышск. rast — то же, готск. wratôn πορεύεσθαι, др.-исл. vrata «странствовать, находить», др.-инд. á-vradanta «колебались», греч. περιρρηδής «зашатавшийся, поникший». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
обрящить II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обря́щу | обря́щил обря́щила |
— |
Ты | обря́щишь | обря́щил обря́щила |
обря́щи |
Он Она Оно |
обря́щит | обря́щил обря́щила обря́щило |
— |
Мы | обря́щим | обря́щили | обря́щим обря́щимте |
Вы | обря́щите | обря́щили | обря́щите |
Они | обря́щат | обря́щили | — |
Пр. действ. прош. | обря́щивший | ||
Деепр. прош. | обря́щив, обря́щивши | ||
Пр. страд. прош. | обря́щенный |
об-ря́-щить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.
Приставка: об-; корень: -рящ-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
- МФА: [ɐˈbrʲæɕːɪtʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- диал. уронить, ударить, упасть, ошибиться ◆ Нисла пасуду да и абряшшыла на пал, фсю разбила. «Иркутский областной словарь», т. 2, 1973 г. ◆ Обряшшить — ударить. (…) Обрящить — упасть. В. Магницкий, «Особенности русского говора в Уржумском уезде Вятской губернии», 1885 г. ◆ Пусть она молодая, раз обрящила, ау, а тут ведь четверых родила без мужа. «Новгородский областной словарь», т. 6, 1992 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- —
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от искаженного (сближенного в произношении с формами слова обрести) глагола обрушить/обрушиться, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. роушити (др.-греч. καταλύειν); укр. ру́шити, руша́ти «двигать, шевелить», белор. ру́шыць — то же, болг. ру́ша «разрушаю», сербохорв. ру̏шити — то же, словенск. rúšiti, rȗšim «сотрясать, сносить», чешск. rušit «беспокоить (к.-либо); нарушать (тишину)», словацк. rušiť, польск. ruszyć «тронуть; тронуться; двинуться», н.-луж. rušowaś «бушевать, шуметь». Связано с рух. Ср. лит. raũsti, rausiù, rausiaũ «рыть, копаться», латышск. ràust, -šu, -su «разгребать, мести», лит. rausis «пещера», rūsỹs, rū́sas «погреб», др.-исл. rúst ж. «развалины, разрушенная стена», ryskja «рвать», нов.-в.-нем. диал. ruscheln «торопливо работать», латышск. ruzgа «непоседа», rušina^t «копать, рыть», rusums «крутой берег». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 4a
- Русские слова с приставкой об-
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Диалектизмы/ru
- Искажённые выражения/ru
- Церковнославянизмы/ru
- Цитаты/Островский А. Н.
- Слова из 8 букв/ru