оборудование

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. обору́дование обору́дования
Р. обору́дования обору́дований
Д. обору́дованию обору́дованиям
В. обору́дование обору́дования
Тв. обору́дованием обору́дованиями
Пр. обору́довании обору́дованиях

о·бо-ру́-до-ва-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Корень: -оборудова-; суффикс: -ниj; окончание: . [Тихонов]

Приставка: об-; корень: -оруд-; суффиксы: -ов-а-ниj-; окончание: . [Кузнецова и Ефремова]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Оборудование [1] рубежа обороны
Оборудование [2] блиндажа

Значение[править]

  1. действие по значению гл. оборудовать ◆ На этой неделе нам нужно завершить оборудование ванной комнаты.
  2. совокупность утвари, устройств, механизмов и приборов, необходимых для какой-либо деятельности ◆ Наша компания производит электротехническое оборудование.

Синонимы[править]

  1. оснащение (действие)
  2. оснащение, аппаратура, инструментарий, инвентарь

Антонимы[править]

  1. демонтаж, расформирование
  2. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. оборудование линии, станочное оборудование, строительное оборудование, сварочное оборудование, деревообрабатывающее оборудование, оборудование с ЧПУ

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *orǫdьje, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. ору́да «работа, труд», др.-русск. орудиıе «дело; судебное дело; работа; орудие, оружие» (Смол. грам. 1229 г.; ср.: тяжу урядити — там же), орудовати «действовать», укр. ору́да, ст.-слав. орѫдиѥ (др.-греч. πρᾶγμα, ἀπόκρισις), болг. оръ́дие «орудие, орган», словенск. оrо̑d, orȏdje — то же, чешск. orudí «орудие», польск. orędzie «извещение, поручение», orędować «ходатайствовать, выполнять (поручение)». Праслав. *orǫdьje связано чередованием с *rędъ (ряд, снаряд). Далее сближают с греч. ἀραρίσκω «устраиваю, сплачиваю, смыкаю», ἀρθμός «связь», ἄρθρον «член», лат. arma «оружие».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]