обезжиренный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.обезжи́ренныйобезжи́ренноеобезжи́реннаяобезжи́ренные
Р.обезжи́ренногообезжи́ренногообезжи́реннойобезжи́ренных
Д.обезжи́ренномуобезжи́ренномуобезжи́реннойобезжи́ренным
В.    одуш.обезжи́ренногообезжи́ренноеобезжи́реннуюобезжи́ренных
неод. обезжи́ренный обезжи́ренные
Т.обезжи́реннымобезжи́реннымобезжи́ренной обезжи́ренноюобезжи́ренными
П.обезжи́ренномобезжи́ренномобезжи́реннойобезжи́ренных
Кратк. формаобезжи́ренобезжи́ренообезжи́ренаобезжи́рены

о·без-жи́-рен-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Приставки: о-без-; корень: -жир-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐbʲɪˈʐːɨrʲɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. такой, из которого удалён жир; лишённый жира ◆ Творог лучше использовать обезжиренный или кальцинированный. В. Г. Лифляндский, ‎В. В. Закревский, «Мать и дитя», 2003 г.

Синонимы[править]

  1. частичн.: безжирный

Антонимы[править]

  1. засаленный

Гиперонимы[править]

  1. безжирный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. обезжирить от о- + без- + жиреть от сущ. жир, далее от праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р (род. п. жи̑ра) «жёлуди», словенск. žȋr «жёлуди, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть, жирово́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]