не находить себе места
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [nʲɪ‿nəxɐˈdʲitʲ͡sʲ sʲɪˈbʲe ˈmʲestə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- испытывать сильное беспокойство, мучительно переживать что-либо или чувствовать себя очень неловко ◆ Илья осторожно приподнял над телегой голову и осмотрелся. Он знал, что чем дальше его увезут от Яицка, тем меньше шансов вернуться обратно. От этой мысли казак не находил себе места. Александр Чиненков, «Встреча»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы //Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 342.
- Шмелёв А. Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира //Русское слово в мировой культуре. СПб., 2003.
- Шмелёв А. Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 24.
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 71-72.
- ibidem 79.
- Шмелёв А. Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 457.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|