неспелый
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | неспе́лый | неспе́лое | неспе́лая | неспе́лые |
| Р. | неспе́лого | неспе́лого | неспе́лой | неспе́лых |
| Д. | неспе́лому | неспе́лому | неспе́лой | неспе́лым |
| В. (одуш./неодуш.) | неспе́лого неспе́лый |
неспе́лое | неспе́лую | неспе́лых неспе́лые |
| Тв. | неспе́лым | неспе́лым | неспе́лой неспе́лою | неспе́лыми |
| Пр. | неспе́лом | неспе́лом | неспе́лой | неспе́лых |
неспе́лый
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — неспе́лее, неспе́лей.
Корень: --.
Произношение [править]
МФА: []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- не достигший спелости; незрелый ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Из не- + спелый, далее от гл. спеть праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. спѣти, спѣю "спешить, стремиться, способствовать", ст.-слав. спѣти, спѣѭ (др.-греч. προκόπτω, κατευοδόω (Остром., Ассем.), русск. спеть, укр. спíти, спíю, белор. спець, болг. спе́я, сербохорв. до̀спиjети, до̀спиjе̑м "дозреть, созреть, успеть", словенск. spẹ́ti, sрê̑jеm "спешить, увеличиваться, спеть", чешск. spět "спешить", словацк. sрiеť -- то же, польск. śpiać, śрiаł, śpieję "поспешать, настигать", в.-луж. spěć "удаваться". Родственно лит. spė́ti, spė́ju "поспевать, иметь время, досуг, быть в состоянии", spė̃tas "досуг", spė́rus "быстрый, спешный", spėmė̃ ж. "поспешность", латышск. spẽt, spẽju "преодолевать, быть сильным, в состоянии", далее др.-инд. sрhā́уаtē "процветает, тучнеет", sphītiṣ ж. "рост", др.-в.-нем. sрuоn "удаваться", sрuоt "поспешность", нов.-в.-нем. sich sputen "поспешать, торопиться", лат. spatium «пространство, протяжение», sрēs «ожидание, надежда». Сюда же спех, спесь, спесивый. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
